Keine exakte Übersetzung gefunden für غير معبأ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch غير معبأ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Pas chargé, hein ?
    غير مُعبأ ؟
  • 2.7.2.4 Classification des colis ou des matières non emballées
    2-4 تصنيف الطرود أو المواد غير المعبأة
  • À quoi sert une arme vide ? Tu quoi?
    ما هو الجيد فى سلاح غير معبأ بالنسبة لأى احد ؟
  • "Les colis, suremballages et conteneurs contenant des matières radioactives et des matières radioactives non emballées doivent être séparés au cours du transport et de l'entreposage en transit:
    "تُفصَل الطرود والعبوات الشاملة وحاويات الشحن، الحاوية لمواد مشعة ومواد مشعة غير معبأة، أثناء النقل والتخزين خلال العبور:
  • D'une installation de fabrication, de stockage, de conservation ou de destruction d'armes chimiques ou d'une installation de fabrication de munitions chimiques non remplies ou de matériels destinés à l'emploi d'armes chimiques;
    منشأة لإنتاج الأسلحة الكيميائية أو تخزينها أو حفظها أو تدميرها أو منشأة لإنتاج ذخائر كيميائية غير معبأة أو مواد مخصصة للاستعمال في أسلحة كيميائية.
  • « NOTA: Les explosifs non emballés ou réemballés dans des emballages autres que les emballages originaux ou semblables doivent comporter les éléments d'étiquetage suivants:
    "ملحوظة يجب أن تثبَّت على المتفجرات غير المعبأة أو المتفجرات التي أعيدت تعبئتها في عبوات غير العبوات الأصلية أو عبوات مماثلة عناصر الوسم التالية:
  • a) L'intensité de rayonnement à 10 cm de tout point de la surface externe de tout appareil ou objet non emballé ne soit pas supérieure à 0,1 mSv/h ; et
    (أ) ألا يتجاوز مستوى الإشعاع على مسافة 10 سم من أي نقطة على السطح الخارجي لأي جهاز أو سلعة غير معبأة 0.1 ملي سيفرت/ساعة؛
  • 5.1.5.3.1 Le TI pour un colis, un suremballage ou un conteneur de transport ou pour des matières LSA-I ou des objets SCO-I non emballés est le nombre obtenu de la façon suivante:
    5-3-1 يكون مؤشر النقل لطرد أو عبوة شاملة أو حاوية شحن أو طرود غير معبأة LSA-I أو SCO-I، الرقم المستمد وفقاً للإجراءات التالية:
  • C'est dans le domaine des ressources financières que le renforcement institutionnel a été le moins satisfaisant, s'agissant tant des ressources de base que des autres ressources mobilisées.
    وكان أداء الصندوق أقل في مجال الموارد المالية، فيما يتعلق بالموارد الأساسية وغير الأساسية المعبأة كلتيهما.
  • "Indice de transport (TI**) d'un colis, d'un suremballage ou d'un conteneur, ou d'une matière LSA-I ou d'un objet SCO-I non emballé, pour le transport des matières de la classe 7, un nombre qui sert à limiter l'exposition aux rayonnements ;".
    "مؤشر النقل (T1) المحدد للطرد أو العبوة الشاملة أو حاوية الشحن أو لوحدة غير معبأة منخفضة النشاط النوعي LSA-1 أو جسم ملوث السطح SCO-1، يعني، لأغراض نقل مواد الرتبة 7، رقماً يستخدم لمراقبة التعرض للإشعاع؛"